Особливості словотворення нової американської фразеології сфери економіки та бізнесу

THE PECULIARITIES OF WORD FORMATION OF THE NEW AMERICAN PHRASEOLOGY IN THE FIELD OF ECONOMICS AND BUSINESS

Сторінки 9-13, Випуск 23, 2022 рік

DOI: https://doi.org/10.31891/2415-7929-2022-23-2

Автори:
МАКСИМОВА А. Я.
Дніпропетровський державний університет внутрішніх справ

Anna MAKSIMOVA
Dnipropetrovsk State University of Internal Affairs

Анотація мовою оригіналу

Стаття присвячена аналізу особливостей словотворення нової американської фразеології сфери економіки та бізнесу. Розглядаються основні способи словотворення, серед яких словосполучення, телескопія, аффіксація, абревіація, скорочення. З’ясовано, що в сучасній інноваційній американській фразеології застосовуються метафора, метонімія, метафора та метонімія, символізм, аналогія, евфемізм, іронія, гра слів. Показано, що в інноваційних американських фразеологізмах сфери економіки та бізнесу переважно застосовується метафора.
Ключові слова: інноваційна фразеологія, словосполучення, метафора, телескопія, словотворення.

Розширена анотація англійською мовою

The development of language is largely due to the development of its word-forming system, the formation of new word-forming models, changing existing ones, increasing or decreasing their productivity and many other factors of the word-forming process. In addition to phrases, telescopes, and word formation, American phraseology includes acronyms and affixes.
Metaphors and metonymy are used to create innovative American phraseology. Metaphor is a necessary means of expression in language because it is inherent in human thinking and language. Metaphor is a powerful means of expressing symbolic meanings. The uniqueness of metaphorical transfers lies in the possibility of creating features that have no analogues in the system of means of direct nomination. The image-analytical structure of the metaphor allows to convey the meaning of any degree of complexity and semantic configuration. Metaphor arises in the assimilation of one phenomenon to another on the basis of semantic similarity of states, properties and actions that characterize these phenomena. From a formal point of view, metaphorical transfer is the use of a word (phrase, sentence) intended to denote certain objects (situations). Innovative American phraseology is dominated by phrases and their number is 148. New phraseology is the predominant trend in the process of creating new words, telescope 35, word formation also occupies an important place word formation and has 25. In the process of word formation of new words affixation of 11 words is also used, abbreviation 2 words and abbreviations 2. In summary, the main way to create new words in innovative American phraseology in economics and business is new phraseology, which we believe will be the leading way to create innovative American phraseology in the next decade, pushing telescopes to second place. Phrases are the leading way to create innovative American phrases in economics and business, and word formation and telescope are not left out. Analyzing phraseology in this area by semantic analysis, metaphor is most often observed, followed by irony and metonymy. In our opinion, it is advisable to determine in which areas it is formed, to analyze its features.
Key words: innovative phraseology, phrases, metaphor, telescope, word formation.

Література

  1. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм: монография. Москва : ООО Изд-во «Элпис», 2008. 271 с.
  2. Анисимова З. Н. Лексико-фразеологические варианты прилагательных. Уч. Зап. 1-го МГПИИЯ, Т.Х.М. Москва:1956. С. 21-22.
  3. Антрушина Г. Б. Лексикология английского языка : учеб. пособ. для студ. вузов, обучающ. по пед. спец. М.: Дрофа, 2001. 288 с.
  4. Гак В. Г. Фразеология, образность и культура. Советская лексикография: сб. ст. Москва : Просвещение, 1988. С. 159–169.
  5. Кунин А. В. Фразеология современного английского языка: микроформа: опыт систематизированного описания. Москва: Международные отношения, 1972. 160 с.
  6. Kholmuradova L. E. Analisis of the phraseological foundation of the English language and the influence of the French language of its development European Journal of Molecular & Clinical Medicine. 2020. Vol. 07. Issue 06. P. 3089-3097.
  7. Sailer M., Markantonatou S. Multiword expressions: insights from a multi-lingual perspective. Research on Phraseology Across Continents. Poland : Publishing House of Bia. Berlin: language Science Press, 2018. 376 p.

References

  1. Alefirenko N. F. (2008) Phrazeologiya v svete sovremennyh lyngvisticheskyx paradigm: monographiya. Моskwa : ООО izdatelstvo «Elpis».
  2. Anisimova Z. N. (1956) Leksiko-phrazeogicheskie variant prilagatelnyh. Moskwa : MGPIIY.
  3. Antrushina G. B. (2001) Leksikologiya angliyskogo yazyka. Moskwa : Drofa.
  4. Gak V. G. (1988) Phrazeologiya, obraznost i kultura. Moskwa : Prosvescheniye.
  5. Kunin A. V. (1972) Phrazeplogiya sovremennogo angliyskogo yazyka : mikroforma : opyt sistematizirovannogo opisaniya. Moskwa : Меjdunarodnye otnosheniya..
  6. Kholmuradova L. E. Analisis of the phraseological foundation of the English language and the influence of the French language of its development European Journal of Molecular & Clinical Medicine. 2020. Vol. 07. Issue 06. P. 3089-3097.
  7. Sailer M., Markantonatou S. Multiword expressions: insights from a multi-lingual perspective. Research on Phraseology Across Continents. Poland : Publishing House of Bia. Berlin: language Science Press, 2018. 376 p.